Seminarios Martes EOL

Reseña XIX. Seminario Carlos Dante García.EOL

Publicado en Lectura Lacaniana: 9 septiembre, 2013

Carlos García, comienza anunciando las fechas de los próximos encuentros:
17/09, conversación con Silvia Hopenhayn, sobre  los modos de lectura en la novela erótica, desde Lolita hasta las 50 sombras de Grey, para trabajar la tensión, conflicto que hay entre sublimación y consumo, para situar que de las nuevas novelas eróticas, incluyen la subjetividad de la época.
24/09, presentación Caso Clínico, Andrea Améndola, “Patito Feo”.
08/10, presentación Caso Clínico, Patricia Pena, “Encontré un hombre de verdad”
29/10, presentación Caso Clínico, Florencia Vidal Dominguez, “La Putaracha”

Hoy:  La función de lo escrito en las psicosis y las neurosis.
Los nudos,  son la manera que tiene Lacan de abordar la escritura.
Nosotros, dice, tenemos la idea de que el análisis nos acercará a una especie de dominio sobre lo que nos suceda, alcanzar un puro dominio, nos imaginamos que el orden simbólico es algo de eso.
Lacan cuestiona este alcanzar un puro dominio, en la última parte de su enseñanza, con varios conceptos, entre ellos, con el concepto de escritura.
Para Freud, la idea que tenia, era que el inc. escribía y reescribía, Carta Nº 52, el inc. como una transcripción continua de signos,  las marcas vividas de una experiencia pasada, marcas que quedan en el inconsciente como escritura, marcas ya escritas, hay que descifrar estas marcas que uno ignora.
En Freud, analizarse es aprender a leer cada vez mejor, de algo que ya está escrito. El analista con la puntuación, hace que se lea algo, de aquello que no se podía leer. Mediante la interpretación el inc. se hace legible.
Para Lacan, el inc. legible es la palabra vuelta escritura.  No cesa de repetirse o de escribirse, un análisis es escribir un texto de lo que se repite. Poco a poco comienza a construir otra idea del progreso del análisis, es avanzar, seguir girando alrededor de lo que es imposible de decir y que es ilegible.
En el Seminario XX, Aún, Lacan dice que el significante funciona separado de su significado, quiere decir que no lo puedo leer, esto es letra. El inconsciente constituido por una serie de significantes aislados de letras. Introduce el concepto de lalengua.
Que es lalengua? Este concepto cambia la práctica analítica y el concepto de la interpretación.
El traumatismo de lalengua (1)en este capítulo, Miller nos dirá que la lalengua es lo siguiente: se trata del sonido de la lengua que jamás es armónico, que jamás sintoniza con nadie y significa que esa desarmonía, no puede ser remediada, curada.
Lo único que se podría hacer con lalengua (2), convertirla en una obra.
Cuando el analizante piensa que está feliz de vivir, es suficiente (3), hay que entender que quiere decir pensar, en esta frase. En un análisis encontramos alivio, y de ahí encontrar la felicidad de vivir…
Lo que encontramos en un análisis, gira alrededor de algo que es ilegible, gira alrededor de esto,  se hace del síntoma una obra. Esta obra puede tener la forma del pase, quiere decir, un artificio(4), no hay conexión entre significante y significado. No hay posibilidad de leer sobre el sexo, de captar que lo que a uno le ocurre, es algo que pueda ser comunicado.
El nudo como escritura no tiene nada que ver con la conexión entre significante y significado.
Creemos que vamos a resolver el goce por el sentido y Lacan dirá que esto es imposible.
Ej: Michael Leiris, escritor, cuando era niño, juega con un soldadito, se cae, se debería haber roto, pero no se rompe, dice una expresión: lizmente, el niño creía que se decía lizmente cuando algo estaba bien, se fija allí como escritura, como una experiencia de goce, que surge sobre el  fondo de una pérdida.
La madre de Leiris lo corrige y le dice: no se dice lizmente, se dice felizmente, este ejemplo muestra de cómo uno puede tener la experiencia de disfrutar con lalengua, jugar, usar los sonidos de la lengua sin seguir el régimen del significado. Cuando se sigue el régimen del significado pasamos al lenguaje.
El inconsciente está constituido por significantes que funcionan como lalengua, no como el lenguaje. Si lo pasamos al lenguaje lo transformamos en una elucubración de saber. Los sueños no respetan ningún lenguaje, es la combinación de imágenes y sonido de la lengua sin el respeto del significado.
Por la corrección realizada por la madre, vivencia de una pérdida de la felicidad del lizmente.  El trauma es el pasaje de lalengua de ese juego homofónico al lenguaje. Este lizmente tiene un estatuto de letra, porque esta separada de toda significación y es causa de goce.
La psicosis consiste en que el sujeto inventa su propia lengua, con la diferencia que su invención se llama delirio porque tiene significados propios, no compartidos.
El inconsciente esta hecho de lalengua, de S1 aislados, sin conexión, no sirve para la comunicación, no respetando ni el sentido ni el significado. Lo real está en Lalengua.
Estos significantes, letras vaciadas de significación, están separados del Otro y no sirven para la comunicación.
Lalengua no está escrita, se inventa en el encuentro con el analista, sería algo no traducible. El inconsciente se presenta como una huella, una escritura, de lo que fue nuestra relación originaria con lalengua.
Si ya estaría escrito habría: resignación, produciría una necesidad lógica de lo que no habría contingencia y azar y por ultimo no habría que hacer nada con el goce puesto en juego ahí.
Si no está escrito hay posibilidad de que cada uno encuentre su solución, se haga algo, que no esté todo determinado, con un saber previo, hacer una obra.
¿Como se presenta lalengua en un análisis?
Es reconocer aquello que me determina, que estoy sujetado. La sujeción es reconocer cuales son los significantes que funcionan en mi como letra, inventados en un análisis. La fijación tiene la particularidad de que es algo enigmático.
Me fija algo que es:
– Enigmático
– Aislado de toda cadena, S1 solo
– En directa relación con el cuerpo.
S1, una parte que se relaciona a un real, enigmático otra parte de este real se relaciona a una cadena, aquello que se leyó, en el transcurso de un análisis.
S1 articulado a lo que no es posible leer y a lo que se pudo leer en la cadena significante. Es importante que en cada interpretación realizada por el analista, esté vaciada de sentido.
La interpretación decisiva la hace el analizante, es lo que escucha de la resonancia de su lalengua.

Notas:
1) Miller, Jacques Alain, Piezas Sueltas, pág. 41, Editorial Paidós, Buenos Aires, 2013
2) Ibíd., pág. 47
3) Ibíd., pág. 48
4) Ibíd., pág. 49

 

 

Print Friendly, PDF & Email

Deja un comentario